Российский Фонд фундаментальных исследований Русская христианская гуманитарная академия
Найман А.Г.
Анатолий Генрихович Найман  (23 апреля 1936, Ленинград — 21 января 2022, Москва) - поэт, прозаик, переводчик, эссеист. Окончил Ленинградский Технологический институт (1959). Вместе с Бобышевым, Бродским и Рейном принадлежал к кругу опекаемых Ахматовой молодых поэтов. С 1962 года и до конца ее жизни Найман был литературным секретарем Ахматовой, вместе с ней он переводил Леопарди в 1964 году. Автор замечательных воспоминаний: „Рассказы о Анне Ахматовой“ (1989), которые в 1991 году вышли по-английски с предисловием Бродского. В Москве опубликованы его переводы поэзии трубадуров, старопровансальских и старофранцузских романов 3. Он также переводил Бодлера, Браунинга, Гельдерлина, Джона Донна, Т.С.Элиота и Паунда.
Найман близок поэтике Бродского, питающейся из того же источника. В послесловии к „Стихотворениям Анатолия Наймана“ (1989), первому сборнику поэта, Бродский отмечал, что в творчестве Наймана „двух последних десятилетий нота христианского смирения звучит со все возрастающей чистотой и частотой, временами заглушая напряженный лиризм и полифонию его ранних стихотворений". Найман написал одну из первых серьезных статей о творчестве Бродского, которая появилась в качестве вступления к сборнику „Остановка в пустыне" под инициалами Н.Н. Несколько его последующих эссе, докладов и статей о Бродском отличаются тонкими наблюдениями, глубоким анализом и блистательным слогом. Жил и работал в Москве.
Сгусток языковой энергии. Интервью с Анатолием Найманом 13 июля 1989 года, Ноттингем

Сгусток языковой энергии. Интервью с Анатолием Найманом 13 июля 1989 года, Ноттингем

Полухина В. П. Найман А.Г. О творчестве Бродского Публикация